La tectónica de los sentimientos

Resumen

No publicado en español.

¿Se puede pasar en un instante del amor al odio ? La tectónica de los sentimientos cuenta los estragos que provoca Diane cuando imagina que Richard ya no la quiere...

La vida de todos los personajes va a sufrir seísmos y maremotos porque, cuando un sentimiento se desplaza, las repercusiones se encadenan... Cuanto más potente es el orgullo, más fuerte es la amplitud de los temblores.Una comedia cruel pero finalmente tierna que mira con lupa nuestras contradicciones y desmenuza nuestras relaciones amorosas.

Comentarios del autor

« ¿Es posible pasar del amor al odio en unos segundos ? »

¿Es posible pasar del amor al odio en unos segundos ? Si la respuesta es sí, entonces no se trataba de amor...
Conversación con el autor...

La tectónica de los sentimientos es un guiño al episodio de Mme de la Pommeraye en Jacques el Fatalista, la historia de una amante abandonada....

Al principio, quería adaptar para el teatro a ese personaje de Diderot, esa mujer  muy fuerte con una forma de maldad a la Laclos. A fin de cuentas, trabajándolo a mi manera, se ha convertido, creo, en una obra original. 

El Libertino ya era un homenaje a Diderot. ¿ No acabamos nunca con Diderot ?

¡Nunca ! Es el fermento de mi escritura, mi autor fundador. Es un maestro de la libertad. Vivo esta situación paradójica de sentirme filosóficamente cercano a Pascal y literariamente cercano a Diderot. Qué estrés ! 

¿En el fondo, su teatro es para la actualidad lo que era el de Marivaux para el S.XVIII ?

Lo tachaban de ligero cuando en realidad, bajo una apariencia agradable, era un observador temible de nuestras costumbres.Sus personajes tienen la elegancia de los seres espirituales pero están, como los de Marivaux, al borde de la tragedia.Tienen menos elegancia que pudor :¡ Tardan tanto tiempo en encontrarse y sobre todo en expresarse ! En realidad, querrían ser los que no son. La obra propone una especia de dramaturgia iniciática : esos hombres y mujeres aprenden a conocerse, a aceptarse, a reformarse a través de pruebas.

Su teatro restablece la gran tradición del teatro francés del verbo, del espíritu, del placer del intercambio.

Ciertamente. Molière y Racine definían el teatro como « el arte de gustar » ; lo reivindico totalmente. Si no se devalúa el término, « gustar » quiere decir interesar, apasionar, llevar de viaje... Mi objetivo es contar una historia a menudo espinosa, desestabilizar, forzar la reflexión, sin olvidar las dimensiones del humor y del placer.

Usted está totalmente en las antípodas del teatro minimalista del silencio, la tenebrosidad del teatro alemán que tan de moda estuvo...

Es sin duda por eso por lo que me quieren tanto los alemanes ! Me representan mucho, más de un centenar de escenificaciones, ya sea en la Schaubühne de Berlin o en teatros privados... Tenga en cuenta que se puede entender que los alemanes desconfíen del verbo :¡ Con Hitler, tuvieron bastante en materia de manipulación del lenguaje ! Mi placer en el texto no es de este tipo, es amor por la paradoja, exploración de nuestras contradicciones y se quiere ligero.

Los espectadores lo van a descubrir, Diane ensucia lo que hay de más sagrado, el vínculo, el estar atento al otro, y es la primera en sufrir por ello.

Es una mujer moderna, compite con los hombres, a mil leguas de su madre, una mujer-niña ; en cambio, le cuesta construir una relación amorosa, aceptar el abandono que eso supone. Todos conocemos a  alguna de esas mujeres que han tenido que luchar en muchos frentes, que han triunfado en lo profesional pero fracasado en su vida de pareja.

Una vez más enfrenta a la pasión con el compromiso, al amor con el poder.¿ Qué quiere mostrar, que la vida íntima de las parejas es cosa de pardillos contaminados por las prácticas... del márketing, del rendimiento, de la eficacia ?

En nuestra época « gestionamos » ¡La gran palabra !¡ El gran espejismo ! Lo queremos controlar todo, ahí, reside la ingenuidad... Sin embargo en cuestiones de amor, hay que aceptar lo confuso, la incertidumbre. El amor no puede ser un arreglo práctico, es una apuesta insensata sobre la vivacidad de un misterio. ¿ Qué nos seduce ? La libertad, la insolencia de alguien que se nos acerca, que se aleja, que nos traiciona... Amar es obligatoriamente incómodo. ¡

En el fondo escribe un teatro de la Crueldad ! Situándose falsamente en contra de  esa crueldad. Sus obras están situadas bajo el signo de la salvación, de la redención, esta sí, muy humana.

Sí, me empuja un profundo optimismo, una fe humanista. Si describo lo que no funciona, lo que es peliagudo o doloroso, es tambien para mostrar que tenemos que aceptar vivir en la complejidad. ¡Jamás simplificar ! ¡Jamás amputar ! Los que pretenden poder suprimir las dificultades o las contradicciones de la existencia, esos son impostores.

Publicaciones

  • En francés publicado por Albin Michel y por A vue d'oeil
  • En polaco publicado por Wyndawnictwo Znak

En el teatro

  • Bélgica, Bruselas, octubre-noviembre 2005
    Estreno mundial.
    Dirigida por
    : Michel Kacenelenbogen.
    Interpretada por: Rosalia Cuevas, Patricia Ide, Françoise Oriane y Philippe Résimont.
  • Estonia
    Pärnu-Endla Teatr, octubre 2007
  • Francia
    Théâtre Marigny, Paris, enero 2008
  • Polonia
    Teatro de Zielona Gòra, diciembre 2008, enero 2009